-
1 gaffer
gaffer ['gæfə(r)]∎ an old gaffer un vieux bonhomme m►► Television & Cinema gaffer grip pince f pour projecteur;gaffer tape ruban m adhésif en toile -
2 gaffer
Gaffer — это сокращение слова godfather (крёстный отец) и обозначало сначала старого человека, живущего в сельской местности. В настоящее время это слово используется для обозначения любого директора или начальника. В мире кино и телевидения the gaffer — это главный электрик, ответственный за освещение студии. Вариант женского рода, gammer, редко употребляется в настоящее время. -
3 gaffer
gaffer [gafe]➭ TABLE 1 intransitive verb• j'ai gaffé ? did I say the wrong thing?* * *ɡafe vi* * *gaffer verb table: aimerA vtr Pêche to gaff.B ○vi ( en actions) to make a boob○ GB, to make a blooper○ US, to blunder; ( en paroles) to drop a clanger○ GB, to make a blooper○ US.[gafe] verbe intransitif————————[gafe] verbe transitif -
4 Gaffer
* * *der Gafferrubberneck; gazer* * *Gạf|fer ['gafɐ]1. m -s, -, Gaf|fe|rin[-ərɪn]2. f -, -nengaper, gawper (inf), starer, rubbernecker (esp US inf)die neugierigen Gaffer bei einem Unfall — the nosy people standing staring at an accident, the rubbernecks at an accident (esp US inf)
* * *Gaf·fer(in)<-s, ->* * *der; Gaffers, Gaffer: gaper; starer* * ** * *der; Gaffers, Gaffer: gaper; starer* * *- m.gaper n.gazer n.rubberneck* n. -
5 gaffer
N1. मजदूरों\gafferके\gafferकार्यों\gafferका\gafferप्रभारीAs a gaffer,he is not sympathetic to the woes of the workers. -
6 míster
► nombre masculino (pl místers)1 (en fútbol) manager, coach* * *SM1) (Dep) trainer, coach2) † hum (=británico) (any) Briton* * *masculino (Dep) coach, trainer* * *= coach.Ex. The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.* * *masculino (Dep) coach, trainer* * *= coach.Ex: The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.
* * *1 ( Dep) coach, trainer* * *
míster m fam Ftb coach, trainer
' míster' also found in these entries:
Spanish:
Sr.
English:
mister
- Mr
* * *2. [como apelativo] sir -
7 daron
n. m.1. Mon daron:a My Dad, my father.b 'My old man', my husband.2. Mes darons: 'The old folk', my Mum and Dad.3. Le daron: 'The gaffer', 'the guv'nor', the boss.4. Le Vénéré Daron: God Almighty, God the Father. -
8 dab
n. m. (also: dabe):1. 'Pop', dad, father.2. (pl.): 'The old folk' (Mum and Dad).3. 'The guv'nor', the boss. Fais gaffe, le dab se méfie de tout le monde: Watch out, mate, the gaffer doesn't trust a soul! -
9 jefe
adj.chief, top.m.1 boss, principal, chief, manager.2 chief, chieftain, leader, ringleader.3 boss, woman in charge, headwoman, top woman.4 boss.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 boss, head, chief3 PLÍTICA leader4 MILITAR officer in command5 (de una tribu) chief► interjección ¡jefe!1 familiar waiter!1 familiar the old lady, the wife\jefe de cocina chefjefe de estación station masterjefe de Estado Head of Statejefe de Estado Mayor Chief of Staffjefe de redacción editor in chiefjefe de taller foremanjefe de ventas sales managerjefe supremo commander-in-chief* * *(f. - jefa)noun1) boss2) head3) chief* * *jefe, -aSM / F1) (=superior) boss; (=director) head; (Pol) leader; (Com) manager; (Mil) officer in command; [de tribu] chief¿quién es el jefe aquí? — who's in charge around here?
jefe/a civil — Caribe registrar
jefe/a de almacén — warehouse manager/manageress
jefe/a de bomberos — fire chief, chief fire officer
jefe/a de cabina — (Aer) chief steward/stewardess
jefe/a de camareros — head waiter/waitress
jefe/a de cocina — head chef
jefe/a de equipo — team leader
jefe/a de estación — station master, station manager
jefe/a de estado — head of state
jefe/a de estado mayor — chief of staff
jefe/a de estudios — (Escol) director of studies
jefe/a de filas — (Pol) party leader
jefe/a de máquinas — (Náut) chief engineer
jefe/a de márketing — marketing manager
jefe/a de obras — site manager
jefe/a de oficina — office manager/manageress
jefe/a de personal — personnel manager
jefe/a de pista — ringmaster
jefe/a de plató — (Cine, TV) floor manager
jefe/a de producción — production manager
jefe/a de protocolo — chief of protocol
jefe/a de realización — (Cine, TV) production manager
jefe/a de redacción — editor-in-chief
jefe/a de sala — head waiter/waitress
jefe/a de taller — foreman
jefe/a de tren — guard, conductor (EEUU)
jefe/a de ventas — sales manager
jefe/a ejecutivo/a — chief executive
jefe/a supremo/a — commander-in-chief
2) [como apelativo]¡oiga jefe! — hey!, mate! *
sí, mi jefe — esp LAm yes, sir o boss
* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex. But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex. In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex: Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex: In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *jefe -famasculine, feminine1 (superior) boss2 (de una sección, un departamento) head3 (de una tribu) chief4 (de un partido, una banda) leaderCompuestos:● jefe/jefa de bomberosfire chief● jefe/jefa de cocinachef● jefe/jefa de departamentohead of department● jefe/jefa de estaciónstationmaster● jefe/jefa de Estadohead of state● jefe/jefa de Estado MayorChief of Staff● jefe/jefa de estudiosdirector of studies● jefe/jefa de filasgroup leader● jefe/jefa de gobierno(primer ministro) prime minister; (presidente) president● jefe/jefa de la guerrillaguerrilla leader● jefe/jefa de la oposiciónleader of the opposition● jefe/jefa de la policíachief of police● jefe/jefa de los espíasspymaster● jefe/jefa de máquinaschief engineer● jefe/jefa de negociadohead of section, head of department● jefe/jefa de oficinachief clerk, office manager● jefe/jefa de personalpersonnel manager● jefe/jefa de plantafloor manager● jefe/jefa de producciónproduction manager● jefe/jefa de productoproduct manager● jefe/jefa de redaccióneditor-in-chief● jefe/jefa de secciónsection head● jefe/jefa de seguridadchief of security● jefe/jefa de tallersupervisor, foreman● jefe/jefa de trenhead conductor, train manager ( BrE)● jefe/jefa de ventassales manager* * *
jefe◊ -fa sustantivo masculino, femenino, jefe sustantivo masculino y femenino
jefe de personal/ventas personnel/sales manager;
jefe de redacción editor-in-chief
( de sección) head;
( de tribu) chiefc) (Pol) leader;◊ jefe de Estado/gobierno head of state/government
jefe,-a sustantivo masculino y femenino
1 boss
Com manager
jefe de estación, station master
jefe de informativos, news editor
jefe de personal, personnel manager
jefe de redacción, editor-in-chief
jefe de ventas, sales manager
2 (líder) leader: es el jefe de la tribu, he's the chief of the tribe
jefe de Estado, Head of State
3 Mil comandante en jefe, commander-in-chief
' jefe' also found in these entries:
Spanish:
arder
- bailar
- bebida
- cabestro
- congraciarse
- definitivamente
- encima
- faltar
- gastar
- gusano
- jefa
- mondarse
- patrón
- patrona
- patrono
- quemada
- quemado
- redactor
- redactora
- sapo
- sheriff
- tal
- trinar
- abajo
- canciller
- citar
- comandante
- condición
- enfermero
- facultar
- mandar
- pensar
- plantear
- quedar
- rabiar
- robar
- salir
- ver
English:
absence
- abuse
- anybody
- approachable
- around
- ask for
- bluster
- boss
- busywork
- by
- by-product
- chancellor
- chief
- chieftain
- clear
- comeback
- cow
- deal with
- departmental
- deputy
- discount
- doormat
- edit
- even
- expect
- forceful
- foreman
- forge
- frustrated
- grievance
- guard
- head
- higher-up
- imagine
- in
- initially
- leader
- manager
- marshal
- mate
- of
- pass over
- pat
- pool
- postmaster
- promise
- Secretary of State
- sister
- staff nurse
- take over
* * *jefe, -a nm,f1. [persona al mando] boss;[de empresa] manager, f manageress; [líder] leader; [de tribu, ejército] chief; [de departamento] head; Milen jefe in-chief;Méx Famcomo jefe: entró a la oficina como jefe he walked into the office as if he owned the placejefe de bomberos fire chief;jefe de cocina chef;jefe de compras purchasing manager;jefe de estación stationmaster;jefe de Estado head of state;jefe del estado mayor chief of staff;jefe de estudios director of studies;Dep jefe de fila(s) team leader [driver or cyclist];jefe de gabinete chief of staff;jefe de gobierno prime minister;una reunión de jefes de gobierno a meeting of heads of government;jefe de policía police chief, chief of police, Br chief constable;jefe de prensa press officer;jefe de producción production manager;jefe de producto product line manager;jefe de protocolo chief of protocol;jefe de proyecto project manager;jefe de redacción editor-in-chief;jefe de sección departmental head o chief;jefe de ventas sales managerjefe, pónganos dos cervezas give us two beers, Br guv o US mac* * *3 Méx fam:mi jefe my dad fam ;mi jefa my mom fam* * *jefe, -fa n1) : chief, head, leaderjefe de bomberos: fire chief2) : boss* * *jefe n2. (de un grupo) head3. (de un partido, de una asociación) leader4. (de una tribu) chief -
10 mandamás
f. & m.1 boss, chief, leader, top man.2 bossy chief, bossy person.* * *1 familiar bigwig, boss* * *SMF INV boss *, bigwig ** * ** * *= chief honcho, boss [bosses, -pl.], head honcho, honcho, bossy boots, gaffer, leader.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. With the kids tucked into bed, bossy boots left to fill her empty life with some cocktails.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.----* ser el mandamás = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * ** * *= chief honcho, boss [bosses, -pl.], head honcho, honcho, bossy boots, gaffer, leader.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.
Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex: With the kids tucked into bed, bossy boots left to fill her empty life with some cocktails.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.* ser el mandamás = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * ** * *
mandamás mf bigshot
* * *mandamás nmfFam Br big boss, US head honcho* * *m/f inv fambig shot fam* * * -
11 gerifalte
m.1 gerfalcon (ave).2 bigwig (person).* * *1 (ave) gerfalcon, gyrfalcon2 familiar (persona sobresaliente) bigwig\estar como un gerifalte / vivir como un gerifalte to live like a lord* * *SM1) (=persona) important person, bigwig *estar o vivir como un gerifalte — to live like a king o lord
2) (=ave) gerfalcon* * *1) (Zool) gyrfalcon2) ( persona importante) bigwig (colloq)* * *= honcho, head honcho, boss [bosses, -pl.], chief honcho, gaffer.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *1) (Zool) gyrfalcon2) ( persona importante) bigwig (colloq)* * *= honcho, head honcho, boss [bosses, -pl.], chief honcho, gaffer.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.
Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *A ( Zool) gyrfalconB (persona importante) bigwig ( colloq)* * *gerifalte nm1. [ave] gyrfalcon* * *m ZO gyrfalcon; fambigwig fam -
12 patrón
m.1 boss, employer, man in charge.2 pattern, standard, model, canon.3 boss, landlord, owner, governor.4 patron saint, patron.5 farm manager, caporal.6 pattern, norm, pattern of behavior.7 template.8 master of a ship, skipper, patron.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (dueño de una casa) landlord; (dueña) landlady3 RELIGIÓN patron saint1 (en costura) pattern2 (de barco) skipper3 (modelo) standard\cortado,-a por el mismo patrón cast in the same moulddonde hay patrón no manda marinero what the boss says goespatrón oro gold standard————————1 (en costura) pattern2 (de barco) skipper3 (modelo) standard* * *1. noun m.1) model, pattern2) standard2. (f. - patrona)noun1) employer2) patron saint* * *patrón, -ona1. SM / F1) (=jefe) boss *; (=dueño) employer, owner; ( Hist) [de esclavo] master/mistress2) [de pensión] landlord/landlady3) (Náut) [gen] skipper; [de barco mercante] master/mistress5) (=protector) patron/patroness2. SM1) (Cos) pattern; (Téc) standard, norm2) (Bot) stock ( for grafting)3) (=puntal) prop, shore3.ADJ INV [gen] standard, regular; (=muestra) sample antes de s* * *- trona masculino, femenino1)a) (Rels Labs) employer (frml), bossb) (Esp) ( de casa de huéspedes) (m) landlord; (f) landladyc) (Náut) skipper; ( de buque mercante) master, skipper2) (Relig) patron saint3) (CS fam) ( como apelativo) (m) sir; (f) madam4) patrón masculinoa) ( en costura) patterncortados por el mismo patrón — cast in the same mold*
b) ( para mediciones) standard5) la patrona femenino (CS fam & hum) ( esposa) the boss (colloq & hum)* * *- trona masculino, femenino1)a) (Rels Labs) employer (frml), bossb) (Esp) ( de casa de huéspedes) (m) landlord; (f) landladyc) (Náut) skipper; ( de buque mercante) master, skipper2) (Relig) patron saint3) (CS fam) ( como apelativo) (m) sir; (f) madam4) patrón masculinoa) ( en costura) patterncortados por el mismo patrón — cast in the same mold*
b) ( para mediciones) standard5) la patrona femenino (CS fam & hum) ( esposa) the boss (colloq & hum)* * *patrón11 = employer, master, patron, gaffer.Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.
Ex: They were displeased, as were the men, that we should be the masters, and should behave towards each other in this way.Ex: As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* apoyado por los patrones = employer-backed.* santo patrón = patron saint.patrón22 = pattern.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
* patrón común = ruling pattern.* patrón de cita = citation pattern.* patrón de citación = citation behaviour.* patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* patrón de conducta = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* patrón de encuadernación = binding pattern.* patrón de errores = error pattern.* patrón de hacer punto = knitting pattern.* patrón de predicción = prediction pattern.* patrón de uso = use pattern, usage pattern.* patrón oro, el = gold standard, the.* reconocimiento de patrones = pattern recognition.* seguir un patrón = conform to + image.* * *masculine, feminineA4 ( Náut) skipper; (de un buque mercante) master, skipperdonde hay patrón no manda marinero what the boss says goesB ( Relig) patron saintD1 (en costura) patterncortados por el mismo patrón cast in the same mold*3 (para mediciones) standardCompuesto:gold standardE* * *
patrón◊ - trona sustantivo masculino, femenino
1
(f) landlady
2 (Relig) patron saint
3 (CS fam) ( como apelativo) (m) sir;
(f) madam
4◊ patrón sustantivo masculino
patrón,-ona
I sustantivo masculino y femenino
1 (de una empresa, negocio) employer
fam (jefe) boss
2 Rel patron saint
3 (de un barco) skipper
4 (de una pensión) (hombre) landlord
(mujer) landlady
II sustantivo masculino
1 (modelo) pattern
2 (medida) standard
' patrón' also found in these entries:
Spanish:
blanca
- blanco
- mecenas
- patrona
- patrono
- protector
- protectora
- proteger
- según
- apadrinar
- mero
- padrino
- parroquiano
- patrocinador
English:
boss
- employer
- gold standard
- landlord
- lord
- norm
- patron
- patron saint
- pattern
- skipper
- master
* * *patrón, -ona♦ nm,f1. [de obreros] boss;[de criados] master, f mistress; [empresario] employer3. [santo] patron saint♦ nm1. [de barco] skipper2. [medida] standardEcon patrón internacional international standard;patrón oro gold standard;patrón de referencia reference gauge3. [en costura] pattern* * *m2 REL patron saint4 ( modelo) standard;cortado por el mismo patrón fig cast in the same mold o Brmould* * *1) jefe: boss2) : patron saint1) : standard2) : pattern (in sewing)* * *patrón n1. (jefe) boss2. (propietario) landlord3. (santo) patron saint4. (dibujo) pattern -
13 patrón1
1 = employer, master, patron, gaffer.Ex. But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex. They were displeased, as were the men, that we should be the masters, and should behave towards each other in this way.Ex. As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.----* apoyado por los patrones = employer-backed.* santo patrón = patron saint. -
14 Opa
m; -s, -s; umg.1. (Großvater) grandpa, grandad; als Anrede, Eigenname: Grandpa, Grandad; Opas Kino fig., hum. the cinema (Am. movies Pl.) in the old days2. oft pej. (älterer Mann) old fogey* * *der Opagranddad (ugs.); gaffer (ugs.); grandpa (ugs.)* * *['oːpa]m -s, -s (inf)grandpa (inf), grandad (inf); (fig) old grandpa or grandad (inf)* * *<-s, -s>[ˈo:pa]m* * *der; Opas, Opas (fam.) grandad (coll./child lang.); grandpa (coll./child lang.)* * *2. oft pej (älterer Mann) old fogey* * *der; Opas, Opas (fam.) grandad (coll./child lang.); grandpa (coll./child lang.)* * *-s m.gaffer n.grandad n.grandfather n.grandpa n. -
15 partido de vuelta
second leg* * *(n.) = second leg, home gameEx. Second qualifying round first legs to be played July 30, second legs to be played on August 6.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *(n.) = second leg, home gameEx: Second qualifying round first legs to be played July 30, second legs to be played on August 6.
Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *DEP second leg -
16 partido que se juega en casa
(n.) = home gameEx. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.* * *(n.) = home gameEx: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.
-
17 sgafair
-
18 patriarch
1. n глава рода, общины, семьи; патриарх, старейшина2. n родоначальник, основатель3. n церк. патриарх4. n умудрённый опытом старецСинонимический ряд:1. father (noun) ancestor; architect; author; chief; creator; elder; elderly person; father; founder; generator; head of family; inventor; maker; master; older person; originator; progenitor; ruler; senior; sire; superior2. gaffer (noun) gaffer; graybeard -
19 rattraper
rattraper [ʀatʀape]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ animal échappé, prisonnier] to recaptureb. [+ objet, personne qui tombe] to catchc. [+ maille] to pick up ; [+ mayonnaise] to salvage ; [+ erreur, parole malheureuse, oubli] to make up ford. ( = regagner) [+ sommeil] to catch up on ; [+ temps perdu] to make up fore. ( = rejoindre) rattraper qn to catch sb up• le coût de la vie a rattrapé l'augmentation de salaire the cost of living has caught up with the increase in salaries2. reflexive verba. ( = reprendre son équilibre) to stop o.s. falling• se rattraper à la rampe/à qn to catch hold of the banister/of sb to stop o.s. falling• j'ai failli gaffer, mais je me suis rattrapé in extremis I nearly put my foot in it but stopped myself just in timeb. ( = compenser) to make up for it• les plats ne sont pas chers mais ils se rattrapent sur les vins the food isn't expensive but they make up for it on the wine* * *ʀatʀape
1.
1) ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]2) ( capturer) to catch [fugitif, animal]3) ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur)4) ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to pick up [maille]rattraper le coup — (colloq) to put things right
5) ( saisir) to catch [objet]6) (colloq) École, Université ( permettre de passer) to let [somebody] through, to let [somebody] pass [élève, étudiant]
2.
se rattraper verbe pronominal1) ( se faire pardonner) to redeem oneself ( auprès de quelqu'un with somebody)2) ( compenser son désavantage) to make up for it3) École ( atteindre le niveau requis) to catch up4) ( compenser une perte) to make up one's losses ( avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time5) ( éviter une catastrophe)* * *ʀatʀape vt1) [fugitif] to recaptureLa police a rattrapé le voleur. — The police recaptured the thief.
2) (= retenir, empêcher de tomber) to catch hold of3) (= rejoindre) to catch up withJe vais rattraper Cécile. — I'll catch up with Cécile.
4) [retard] to make up, [imprudence, erreur] to make good* * *rattraper verb table: aimerA vtr1 ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]; rattraper son adversaire/le reste de la classe to catch up with one's opponent/the rest of the class; il a été rattrapé par la gloire/son passé/son âge fame/his past/his age has caught up with him;2 ( capturer) to catch [fugitif, animal];3 ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur); rattraper son retard to catch up; rattraper son retard sur qn to catch up with sb; rattraper du sommeil/du courrier en retard to catch up on one's sleep/one's correspondence;4 ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to rescue [sauce]; to pick up [maille]; rattraper le coup○ to put things right;B se rattraper vpr1 ( se faire pardonner) to redeem oneself (auprès de qn with sb); se rattraper de ses erreurs to make up for one's mistakes;2 ( compenser son désavantage) to make up for it; elle se rattrape en travaillant deux fois plus she makes up for it by working twice as hard;3 Scol ( atteindre le niveau requis) to catch up; il faudra te rattraper avant la fin de l'année you'll have to catch up before the end of the year;4 ( compenser une perte) to make up one's losses (avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time; ( compenser ce qu'on n'a pas mangé) to make up for it; se rattraper sur le dessert to make up for it by eating a big dessert;5 ( éviter une catastrophe) se rattraper de justesse to stop oneself just in time; se rattraper à une branche to save oneself by catching hold of a branch.[ratrape] verbe transitif2. [objet qui tombe] to catch (hold of)rattraper la balle au vol/bond to catch the ball in the air/on the bounce3. [quelqu'un parti plus tôt] to catch up with4. [compenser]rattraper le temps perdu ou son retard to make up for lost time5. [erreur, maladresse] to put right6. [étudiant] to let through7. [maille] to pick up (separable)————————se rattraper verbe pronominal (emploi passif)————————se rattraper verbe pronominal intransitif1. [éviter la chute] to catch oneself (in time)se rattraper à quelqu'un/quelque chose to grab ou to catch hold of somebody/something to stop oneself falling2. [compenser]la limonade est en promotion, mais ils se rattrapent sur le café lemonade is on special offer, but they've put up the price of coffee to make up for it3. [élève] to catch up -
20 Eldred Jonas
сущ.; собст.; SK, DT 4Главарь банды Больших охотников за гробами. Родом из Гилеада, обучался, чтобы стать стрелком, но провалил своё последнее испытание и был изгнан на запад своим наставником Фардо, отцом Корта.см. Big Coffin Hunters, CortHe started up the stairs, chuckling a little, his limp quite pronounced—it got worse late at night. It was a limp Roland’s old teacher, Cort, might have recognized, for Cort had seen the blow which caused it. Cort’s own father had dealt it with an ironwood club, breaking Eldred Jonas’s leg in the yard behind the Great Hall of Gilead before taking the boy’s weapon and sending him west, gunless, into exile. — Он начал подниматься по лестнице, похохатывая, заметно прихрамывая… по ночам хромота проявлялась сильнее. Корт, старый учитель Роланда, узнал бы эту хромоту, ибо Корт видел удар, после которого Джонас охромел на всю жизнь. А нанес его отец Корта палкой из железного дерева, сломав ногу Элдреда Джонаса на лужайке за Большим залом Гилеада, перед тем как забрать оружие мальчика и отослать его на запад, без оружия, в изгнание. (ТБ 4)
“Jonas is the leader?” / “Aye. He limps, has hair that falls to his shoulders pretty as any girl’s, and the quavery voice of an old gaffer who spends his days polishing the chimney-corner… but I think he’s the most dangerous of the three all the same. I’d guess these three have forgot more about helling than you and yer friends will ever learn.” — Джонас – главный? / – Да. Он хромает, волосы падают на плечи, как у женщины, голос дрожит, как у старика… но я думаю, он опаснее остальных. Я полагаю, за этой троицей числится многое из того, что ты и твои друзья даже представить себе не можете. (ТБ 4)
Предположительно Джонас какое-то время следовал культу Мэнни и даже путешествовал с ними между мирами.Reynolds said nothing. He often didn’t understand Jonas, but he had been riding with him since the age of fifteen, and knew it was usually better not to ask for enlightenment. If you did, you were apt to end up listening to a cult-manni lecture about the other worlds the old buzzard had visited through what he called “the special doors.” As far as Reynolds was concerned, there were enough ordinary doors in the world to keep him busy. — Рейнолдс предпочел промолчать. Он часто не понимал Джонаса, но сопровождал его с пятнадцати лет и знал, что дополнительных вопросов лучше не задавать. Потому что вопросы эти могли закончиться выслушиванием длинной лекции о других мирах, которые этот старикан посетил, проникнув через, как он говорил, “особые двери”. По разумению Рейнолдса, ему до конца жизни хватило бы и обычных дверей, недостатка которых в мире не ощущалось. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Eldred Jonas
См. также в других словарях:
The Gaffer — may refer to:* The Gaffer (TV series), a British comedy television series of the early 1980s * Hamfast Gamgee, a fictional character in J.R.R. Tolkien s The Lord of the Rings … Wikipedia
The Gaffer (TV series) — Infobox television show name = The Gaffer caption = format = Sitcom runtime = 30mins creator = Graham White director = Alen Tarrant starring = Bill Maynard, Russell Hunter channel = ITV first aired = 9 January 1981 last aired = 5 July 1983… … Wikipedia
Gaffer tape — Gaffer tape, sometimes shortened to gaff tape (especially by theater and photographic professionals), or made possessive, as gaffer s tape , is a strong, cotton cloth pressure sensitive tape. It is an essential, all purpose tool on theater, film… … Wikipedia
gaffer — the chief or head electrician or supervisory lighting technician in the film/photography crew on a movie set, responsible for the design and execution of a production s lighting on the set; the gaffer s right hand assistant is known as the best … Glossary of cinematic terms
The Slab Boys Trilogy — The cover of The Slab Boys Trilogy Volumes: The Slab Boys Cuttin a Rug Still Life Author John Byrne … Wikipedia
Gaffer (filmmaking) — A gaffer in the motion picture industry is the head of the electrical department, responsible for the execution (and sometimes the design) of the lighting plan for a production. In British English the term gaffer is long established as meaning an … Wikipedia
gaffer — In modern times a British worker might say: ‘You’d better see the gaffer about that’, meaning that it is necessary to consult the boss. He might also, in a public house, ask where the gaffer is tonight, referring to the landlord. Such… … A dictionary of epithets and terms of address
Gaffer (boss) — In colloquial British English gaffer means a foreman, and is used as a synonym for boss . In the UK the term is commonly used to refer to sports coaches (football, rugby, etc).The term is also sometimes used colloquially to refer to an old man,… … Wikipedia
Gaffer District (Corning, New York) — A view of Corning s Gaffer District across the Chemung River. Organization Summary The Corning Intown District Management Association (CIDMA), better known as Corning s Gaffer District is a historical district in downtown Corning, New York. The… … Wikipedia
gaffer — n a. a boss. A rustic term of address or descriptive word for an old man or master current in Britain since the 16th century, gaffer is a contraction of grandfather . It is still widely used, particularly by working class speakers. If I were you… … Contemporary slang
gaffer — [[t]gæ̱fə(r)[/t]] gaffers N COUNT: usu the N in sing; N VOC People use gaffer to refer to the the person in charge of the workers at a place of work such as a factory. [BRIT, INFORMAL] The gaffer said he d been fined for not doing the contract on … English dictionary